E dal momento che il solo sopravvissuto e' un umano, il vecchio non e' propenso a farne una questione di stato e a rischiare l'alleanza.
And since a human is the sole survivor, the old man isn't inclined to make an issue out of it and risk the alliance.
I lavoratori del sesso che lavorano lì sono costretti a scegliere tra rischiare l'arresto e avere sesso non protetto.
Sex workers working in these places are forced to make a tough choice between risking arrest or having risky sex.
Tu eri pronta a rischiare l'impiccagione per me, vero?
Was prepared to risking his life for me.
Rischiare l'equipaggio e la nave solo per recuperare un uomo.
To risk your crew and ship to retrieve only one man.
Va contro la sua religione, rischiare l'osso del collo.
It's against his religion to stick his neck out.
Quando capirono... di rischiare l'ergastolo solo per la scrematura, malati o no, si sapeva che qualcuno sarebbe stato fatto fuori.
When it looked like they'd get... 25 years to life in prison just for skimming a casino... sick or no fucking sick, you knew people were going to get clipped.
Per poter vedere la luce, a volte, bisogna rischiare l'oscurità.
Sometimes in order to see the light, you have to risk the dark.
Non io ha visto rischiare l'osso del collo per salvare noi.
He didn't see Scorpy put his ass on the line for us.
Vorresti rischiare l'intera fuga per un tizio che nemmeno conosci?
You're willing to risk the entire escape on a guy you don't even know?
Non posso rischiare l'intrusione di nuovi tipi di batteri nell'area di test.
I can't risk introducing new strains of bacteria into the test area.
Ho lasciato istruzioni di riabbassarla lentamente in modo da non rischiare l'iperprofusione degli organi.
I left instructions to lower it slowly so we don't risk hypoperfusing his organs.
Quindi nessuno cylon puo' salire a bordo della nave senza rischiare l'infezione.
Then no Cylon can board that ship without risking infection.
La Fratellanza sa di rischiare l'estinzione.
The Brethren know they face extinction.
Caro, prima di avventurarsi oltre, perchè non chiede al suo capo quanto veramente vuole rischiare l'osso del collo per un terrorista?
Darlin'... before you launch into your big speech... why don't you ask your boss... how badly he really does want to stick his neck out... for a terrorist?
In quali pensieri eravamo assorti, per rischiare l'estinzione e semplicemente fregarcene?
What state of mind were we in, to face extinction, and simply shrug it off?
Non possiamo rischiare l'atterraggio dei trasporti piu' grandi
We can't risk landing the larger transports
No... sei tu lo stupido... a rischiare l'ira degli dei.
No, you are the stupid one to risk the wrath of the gods.
I militari si portano in posizione ma senza rischiare l'incolumità degli ostaggi.
As you can see, the military's moving into position.. but won't advance because of safety concerns for the hostages.
Non possiamo rischiare l'irruzione se il chip di Sonya e' attivo.
We can't risk breach until Sonya's chip is deactivated.
Non vuole rischiare l'osso del collo per gli Hendrix.
You don't want to go sticking your neck out for the Hendrixes.
Mi stai davvero dicendo di rischiare l'estrazione di un arabo dalla Germania?
Are you seriously suggesting that I chance the exfil of a Saudi out of Germany?
Solo colui che ha il coraggio di rischiare l'abisso è degno di reclamarlo.
Only someone with the courage to risk oblivion is worthy to claim it.
Se il V-Day arrivasse prima, potremmo rischiare l'estinzione.
If D-Day happens before we're ready, we could face extinction.
Ulisse decise di sacrificare sei marinai per non rischiare l'intero equipaggio.
Odysseus made the choice to sacrifice six sailors rather than risk the whole ship.
è questo che fa un fratello. mentre io giro per le galassie a rischiare l'osso del collo.
I'm looking out for you. That's what brothers do. You sit around here pushing buttons while I am out there risking my neck.
E' che mi sono rotto di rischiare l'arrestato ogni volta che ti aiuto.
Maybe It'S Because I'M Sick Of Nearly Getting Arrested Every Time That I Help You.
E chi sarebbe questa... stella incandescente per la quale sei disposto a rischiare l'intera stagione?
And just who is this... incandescent for whom you will jeopardize the entire season?
Sposarti significa sfidare il mio re, rischiare l'ira di Catherine e il giudizio dei miei amici. Eppure, mi fai sentire piu' forte di quanto mi sia mai sentita prima.
To marry you is to defy my king, to risk Catherine's wrath and the judgment of my friends, and yet... you make me feel stronger than I've ever felt before.
E l'astrodroide... da stupidi rischiare l'osso del collo per lui.
And this astromech... Not very smart, sticking your neck out for it.
Lo poteva fare senza rischiare l'ospedale.
He could do that without risking the hospital.
E' gia' coraggioso da parte tua rischiare l'infezione terminale.
I mean, it's pretty courageous of you risking terminal cooties.
Dovrei rischiare l'osso del collo per Stan dopo cio' che ha fatto al mio frigo dei vini?
You think I'm gonna risk my neck for Stan, after what he did to my wine fridge?!
Perché rischiare l'ospedale quando puoi prendere un paio di pillole, bere un Martini e stare da Dio?
Why take a whole bottle and go to the hospital when you can just take a couple, drink a Martini and feel fantastic?
Sempre meglio di rischiare l'osso del collo.
Better than sticking your fool neck out.
Non può rischiare l'esercito di Charleston per una missione così pericolosa.
It's insane to risk Charleston's army for a mission so dangerous.
Abbiamo chiesto a questa ragazza di rischiare l'osso del collo!
We asked this girl to put her neck on the line!
Mi chiedo solo se sia il caso di rischiare l'incolumita' sua e di Annie per quell'uomo.
I'm just saying you might not want to put yourself and her at risk for a man like that.
Perche' uccidere un poliziotto e rischiare l'ergastolo per 30 bigliettoni?
Why kill a cop and risk life in prison for 30 stacks?
Caroline chiuderebbe il negozio piuttosto che rischiare l'intera azienda.
Caroline would, uh, shut down her store rather than the risk the entire company.
Ti metterebbe ai ferri prima di rischiare l'ira di re Thranduil.
He would see you in irons before risking the wrath of King Thranduil.
2.2151770591736s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?